My Items

I'm a title. ​Click here to edit me.

“POÑER AS TOUCAS” NA COMARCA DO CAMPO DE NOIA, s. XV – XVII

A expresión “poñer as toucas”, fai referencia ao costume documentado entre os séculos XVI ao XVII na comarca galega do chamado Campo de Noia, de regalar ás noivas da man dos seus pais, este tipo de pano da cabeza que recibían no momento do dote, que lucirían posteriormente durante a celebración litúrxica da misa da velación. Aproveitando este feito, se fará un percorrido pola interesante historia desta antiga peza da indumentaria feminina galaica aparecida ao longo do século XIII, facendo fincapé na súa manufactura local, e detallando os prolegómenos ao redor da súa confección, deseños, e materias empregados, especialmente no caso dos encaixes. Do mesmo xeito, acometerase o caso da indumentaria popular na comarca de Noia ao longo do século XVI, interesándonos polos tecidos empregados, os seus coloridos, cronoloxías, comercio, e centros de produción. (Pulse en la imagen para descargar el artículo en formato PDF)

EL LINAJE FREIRE DE ANDRADE SEGÚN LA CHRONOLOGÍA DE FRAY MALAQUÍAS DE VEGA

Con este último artículo se cierra un ciclo iniciado en el año 2016 con mi trabajo dedicado a la genealogía de los Montenegro, y su relación con los Freire de Andrade de Pontedeume. En esta ocasión se transcribe de forma crítica parte de la obra titulada: “CHRONOLOGÍA de los Illustrísimos Juezes de Castilla, Nuño Nuñez Rasura y Layn Calvo “, escrita a comienzos del siglo XVII por fray Malaquías de la Vega para ensalzar los orígenes de los condes de Lemos y Andrade. Entre los regestos más interesantes del monje de Valbuena se hallan sus notas tomadas sobre el original del testamento de Fernán Pérez O Bóo, o aquellos que hacen referencia a los parentescos entre los linajes Freire / Valcárcel / Lanzós sobre los que se presenta por primera vez una genealogía documentada. (Pulse en la imagen para descargar el artículo en formato PDF)

El contrato del gaiteiro Juan Gamardo del año 1601

1601, junio, 25. A Pobra do Caramiñal Carta de obligación y contrato otorgada por los regidores y procurador de A Pobra do Caramiñal, a favor de Juan Gamardo, gaiteiro, vecino de Carcacía (Padrón), para tocar la gaita en las celebraciones del Corpus por tiempo de cuatro años. AHUS. Registro de escrituras del notario de Nº y de la Fortaleza de Junqueras, Juan Mariño. Año: 1601. Protocolos, N- 261. Doc. 10. Fol. 17-18. Transcripción: José Luis Lamigueiro 2019. En la villa del Caramiñal a veinticinco días del mes junio de mil setecientos y uno en presencia de mi escribano e testigos ayuso escritos comparecieron presentes de una parte Pedro de los Santos y Gonzalo Fariña, regidores de esta villa y Bartolomé de Bellón, procurador general de ella, que dijeron hacían e hicieron por su nombre del alcalde y vecinos de esta dicha villa, ausentes, por quien se obligaron en forma y prestaron la caución de razones necesaria; y de la otra Juan Gamardo, gaitero, vecino de la feligresía de San Pedro de Carcacía, e hicieron entre ellos el contrato y obligación siguiente - El dicho Juan Gamardo se obliga y obligó con persona y bienes muebles y raíces, habidos y por haber, de venir a tañer e tañerá con su gaita en esta dicha villa, tiempo, y espacio de cuatro años siguientes que es y se entiende las fiestas de Corpus Cristi de cada uno de los dichos cuatro años que son y se entienden, la fiesta del Corpus del año de seiscientos y dos, seiscientos y tres, y seiscientos cuatro y cinco para lo cual ha de ser obligado y se obligó a venir la víspera del dicho día del Corpus y tañer el dicho día y el domingo siguiente del Sacramento todo el día en la dicha villa y procesiones que en los dichos días se hicieren sin hacer falta alguna, son pena que si la hiciere, dejara de venir, pagará y se obligó a pagar a esta dicha villa y vecinos, cien reales para que de ellos puedan tomar a cualquier otro gaiteiro al cual puedan darlo según le pareciere; y lo demás sea para el dicho concejo y obra pública de el, por lo cual pueda ser preso y ejecutado[1] en cualquier parte donde se hallare a todo lo cual obligó a la dicha su persona y bienes, por razón de ello los dichos regidores e procurador general por sí y en nombre de la dicha villa y vecinos que de ella se obligaron, persona y bienes muebles e raíces, habidos y por haber, y los bienes propios de esta dicha villa y vecinos; de le dar y pagar al dicho Juan Gamardo por cada uno de los dichos años veintiocho reales y dos pescadas buenas, pago en el día domingo del Sacramento en la tarde, acabado de tañer, para que el otro día siguiente se pueda volver a su casa. Y no se los dando el dicho día le pagaren por cada día, que por causa de ello se detuviere, cuatro reales; y además de ello le darán todos aquellos días de comer y beber y cama que duerma. Y para cumplimiento de ello todas partes cada una por lo que les toca de suso se obligan, dieron y otorgan en todo su poder cumplido a todos e cualesquier jueces y justicias seglares de su fuero y jurisdicción y a las demás que de ello puedan y deban conocer a que se sometieron para que por todo remedio y rigor del derecho se lo hagan cumplir, pagar, y guardar bien así harán cumplidamente como si esta carta y lo en ella contenido fuese sentencia definitiva de juez competente a sus pedimientos e consentimiento y probada en cosa juzgada y cerca de ello cual renunciaron a todas cualquiera leyes escritas e non escritas de su favor y a la ley general que dice general renunciación de leyes hecha non vala y en testimonio de lo cual otorgaron de ellos la presente carta de obligación y contrato en la manera que dicho es ante mí el presente escribano estando presentes por testigos Miguel González e Antonio Dumaño, vecinos desta villa, y Juan Miguélez, vecino de San Pedro de Carcacía. E yo escribano doy fe conozco a los otorgantes. Firmó de su nombre el dicho Bartolomé da Bellón por sí e a ruego de los demás firmó el dicho Antonio Dumaño. Vala los escritos e renglones doce e tres. Fdo: Bartolomé Davellón. Antonio do Maño. Ante mí: Juan Mariño escribano. [1] Ejecutado. Se refiere a ser intervenido por la acción de la justicia.

GENEALOGÍA DE LOS ANDRADE (1100-1300)

Tercero de los artículos dedicado al linaje Andrade de Pontedeume, en esta ocasión dedicado a sus orígenes medievales, desde las primeras noticas conocidas a través del cartulario del monasterio de San Xoán de Caaveiro, y que encardinan al grupo familiar de los Fortúnez con la tierra de Bezoucos. Se sigue documentando generación tras generación sus principales miembros, hasta llegar a la desaparición de la rama principal masculina en 1320, con la decapitación en la fortaleza de A Rocha de Santiago de Fernán Pérez de Andrade y su hijo Pedro Fernández de Andrade. Se dedica también un capítulo a un nuevo grupo medieval originario de las tierras de Aranga, y establecido es las tierras de Bezoucos al servicio de los condes de Traba y Trastámara: los Vacario / Franza / Obaña / Malaver. (Pulsar en la imagen para descargar el artículo en Pdf)

RELACIONES PARIENTALES DE LOS ANDRADE (II): TRASANCOS, SILLOBRE, LAGO, SANXURXO Y FREIRE

Segundo de los artículos sobre las relaciones de parentesco del linaje Andrade de Pontedeume. En esta ocasión se ha realizado una revisión de los datos publicados en el año 2008 sobre el linaje Trasancos, ampliando el espectro de sus vínculos familiares, y poniendo en alza su importancia entre los linajes que servían como vasallos a los condes de Trastámara. Se lanza la hipótesis de que este linaje sea en realidad el tronco primigenio de los Lago. Otro de los linajes medievales comarcales que dimanarán de este mismo tronco, será el de los Sillobre, del que se aporta una genealogía que alcanza el siglo XIV. Lo mismo ocurre con un linaje hasta ahora prácticamente desconocido: Los Sanxurxo de Torres, originarios de Vilamaior (A Coruña), descendientes de los Andrade medievales a través de Pedro Fortúnez, y auténticos antepasados de los Freire de Andrade de Pontedeume, linaje del que por primera vez se documenta su parentesco con el tronco principal del linaje medieval Andrade. Publicado: CÁTEDRA. Revista Eumesa de Estudios. Nº 24. Año 2017. Págs. 95 - 144. (Pulsar en la imagen para descargar el artículo en PDF)

RELACIONES PARENTALES DE LOS ANDRADE (I): LOS MONTENEGRO

Primero de una serie de artículos, alrededor de las relaciones de parentesco del linaje Andrade, a través de sus principales personajes. Los Montenegro, fue un linaje medieval con hondas raíces en las tierras lucenses que formaban parte del alfoz de la villa de Vilalba. Doña Elvira Ares fue con toda seguridad la madre de Lopo Núñez de Montenegro y Andrade, hermano de padre de Fernán Pérez O Bóo, forjador del señorío de la Casa de Andrade a mediados del siglo XIV. En este artículo se hace un repaso de su ascendencia, y se plantea la hipótesis de sus descendientes en las generaciones de no pocas familias hidalgas de las comarcas de Ortigueira, Trasancos, y As Mariñas Betanceiras. Idima: Castellano. Publicado: CÁTEDRA. Revista Eumesa de Estudios. Nº 23. Año 2016. Págs. 111 - 130. (Pulsar en la imagen para descargar el trabajo en PDF)

Heráldica de la Capilla del Espíritu Santo (Mens)

Esta Semana Santa estuve visitando Malpica de Bergantiños (A Coruña), y entre muchas cosas maravillosas que se pueden ver por los alrededores: (Torres de Mens, Pazo das Mancebas, Castro de Barizo, do Bico do Castro, dolmen da Pedra da Arca, etc), se cuenta con la pequeña capilla del Espíritu Santo muy próxima a las torres de Mens. El edificio cuenta con una inscripción y piedra armera de la que insertamos fotografía. La leyenda reza según una cartela explicativa al pié de la ermita: "Esta obra realizose siendo rector D. Antonio Piñeiro (Santa Inquisición) en el año 1684", La labra a simple vista parece el escudo de Galicia, quizás haga referencia a la condición de comisario del Santo Oficio que ostentaba el párroco, aunque sabemos que las armas de la Inquisición  del Reino de Galicia eran bien distintas. J. L. Lamigueiro Vista lateral de la capilla Vista de la entrada lateral con la inscripción y escudo El escudo de Galicia en detalle La inscripción fechada en 1684

DIEGO GÓMEZ. TRES PERSONAJES EN UNO

"De como dom gomez amrriquiz foy casado p(ri)mero con outra molher e dos que delle descemderom. El rey dom fernamdo de leom ouve huu filho de gaamça que ouve nome do(n) Sancho Fiz e doy muy boo fidallgo e muyto homrrado e foy casado con dona Tª (eresa) gomez de rroa rrica dona e muyto homrrada e dalto Samgue e fe(z) em ella huu fº (illo) e huna filha e o filho ouve nome dom Joham Samchez de Fines e por que lhe chamarom de fines foy por q(ue) filhou o castello de fines aos mouros e (p) ouuco e teneo e morou em elle tempo E a filha ouve nome dona Maria Samchez E foi casada com este dom gomez anrriquiz sobre dito E fez em ella huu filho que ouve nome diego gomez de pobraaos E este diego gomez foi casado con dona maria fiz filha de dom fernam lopez dulhoa e de dona maria m(art)iz marinha filha de do(n) marti anes marinho e fez em ella fernam diaz E este ferna(n) diaz foy dos boos mançebos que ouve em galliza e morreo en glliza e morreo sem semel E este diego gomez ouve outra filha que ouve nome dona orraca diaz que foy casada com paay Barella E este dom diego gomez casou depois con dona maria ninuz filha de dom nuno gomçalvez o boo de lara de gaamça e no(n) ouverom semel E depoi forom ambos freyres do espitall tambem elle com ella e ell foy poldo espitall em castella" (1) El conde Pedro de Barcelos, referencia constante para todo aquel que quiera saber más de la nobleza galaico-portuguesa, fue el primero en tratar la genealogía de este personaje ligándolo al linaje emanado de los Limia en su conocida obra Nobiliario de Espanha. A pesar de que toda la secuencia genealógica del texto que se ha transcrito arriba esta repleta de no pocos datos fidedignos, Pedro de Barcelos confundió a dos personajes homónimos: Diego Gómez (de Pobraos), y a frey Diego Gómez (de Roa). Esta confusión será repetida en todas las ediciones posteriores del nobiliario sin haber tenido la adecuada edición crítica. Ambos gozan, como bien nos informa el conde don Pedro, de ascendencia común en la Casa de los señores de Aza/Roa (a través de la aludida Teresa Gómez de Roa). Quizás por ello Barcelos consideró que se trataban del mismo personaje. El tercero Diego Gómez contemporáneo, será descendiente directo de las casas nobiliarias más importantes de los reinos de Galicia, y Castilla-León a finales del siglo XIII: la de los señores de Molina y Mesa por vía masculina, a la que habría que sumar la de los Trastámara gallegos de los que descendía su abuela doña Sancha Gómez, hermana del último conde de Trastámara de la Casa de Traba: Rodrigo Gómez, que también ostentaría los títulos -todavía no hereditarios- de conde de Montenegro y Monterroso (2). Esta es la biografía de cada uno de ellos: 1) Diego Gómez de Probaos Hijo deGómez Enríquezy deMaría Sánchez de León. Gómez Enríquez era a su vez hijo deEnrique Fernández, al que debemos llamar de Limia, y nieto paterno deFernando Arias"Baticela" y doñaTeresa Bermúdez de Traba. Este personaje el 29 de noviembre de 1230 vendería a su propia mujer doña María todos los heredamientos que poseía en Doroña, y todos aquellos que le pertenecían por su padre don Enrique Fernández y sus abuelos (a través de los Traba) en el coto de Nogueirosa (3): "...ego D. Gomescius Enrriqui et omnis vox mea tibi domne Mariae Santii uxori mea venditionis in perpetuum valituram videlicet quod ego vendo tibi totam meam hereditatem quam habeo vel habere debeo ex parte patris mei D. Enriqui Fernandi et auorum meorum et de omnibus partibus, scilicet, in cauto de Noguerosa quae et in terra de pruciis...". En el entorno de los arciprestazgos vecinos de Pruzos y Xanrozo, pertenecientes ambos a la antigua provincia de Betanzos, la Casa de Traba poseía un gran número de heredades que pasarían por donación de los descendientes de don Pedro Froilaz de Traba, al monasterio deSan Pelagio de Genrozo, también llamadoNuestra Señora de las Dueñas, o deLas Cascas(4). Parroquia perteneciente a este arciprestazgo de Xanrozo, esSanta Baia de Probaos(Concello de Cesuras, A Coruña). A esta feligresía hace referencia el nombre de Diego Gómez de Probaos el cual debió de ser heredado por su padre en este coto. Este personaje es el mismo sin duda que en el año 1265 renunció a la demanda contra el monasterio de Santa María de Sobrado (5), sobre el coto deBexo(Dodro, A Coruña); situado en el arciprestazgo de Iria, junto a la desembocadura del río Ulla, y muy cerca de la ría de Arousa, tierras vinculadas desde la Alta Edad Media al linaje de los Deza/Churruchao. "Era de M. CCC. III. Diego Gómez se apartó de la demanda que tenía puesta al Monasterio de Sobrado, sobre el coto de Beijo con todas sus derechuras y confiesa ser del Monasterio como consta de esta escritura; y el original está en el cajón de Betanzos en el tercer ABC con tres cruces. Era de M. CCC. IIJ años quotum dous dias ante Calendas Junias. Conuzida cousa segia a quantos viren e oiren como u Diego Gomez, de bon cor, e de boa voontade, fazo pleyto e plazo e carta firme de quitazón que sempre valla assi est, que quito e nunzo ad vos D. Joanne Abbade de Subrado, e a convento desse meesmo Moesteyro, quanta demanda eu ad vos facia, e facer queria sobre esse bosso Couto de Beijo, con todas ssuas directuras, e cun suas dimissoes ca cumeti con bosco ad placer, [ Folio 272r] en querer de nos que o esqueresen, e achen por enquisa que era vosso e de boso Moesteyro, e eu que non avia hy por facer a vos nula demanda de rem que segia a nos Abbade e nosso Moesteyro desumes tendos a vos D. Diego de vos amar, e de vos servir, assi como facemos aquelles que foren vossos entercessores que vinieren ante vos, e eu Diego Gomez ampararuos e defendernos e o Moesteyro de Subrado, a suas causas do dito Moesteyro o melor que eu poder, e debedes vos me amar ben e fielmente e eu vos assi como amigos e por esta seja certo, eu otorgo e prometo esta ter e guardar ad vos a mi fielmente. Et si algun homo de mea parte ou de estranea contra vos sobre esta raçon passar, peyte a vos eu a dito Moesteyro ou a voz de esse mesmo D. florines de por medio e a voz del Rey peyte mill florines de pena e o plazo este firme robor, e que esta carta escripta, e para aquesto especialmente chamadas facemos esta carta assellar do sello do Concello de Betanços, os quaes foron presentes testes D. Fernan Perez de Andrade, Lopo Garcia de Mandres, Pedro Fernandez de Andrade, Joan Joannes de Colanos, D. Martín Castellao, Joan Dominguez, seu fillo Fernán Eanes, Martín Joannes clerigo de S. Geao do maar, Rodrigo Rodriguez, Domingo Martinez de Muño, Pedro Perez de terra de Subrado, Fernán Suarez, notario, Joan Perez capellan, Juan Perez Fernandez, Pedro Fernandez da Ponte de Betanços, maestre Guillen, e Arias Munides, que oian eo viran, e eu Diego Gomez en esta carta para ser certo pono meu nome, e eu Payn de Riba Notario del Rey, dado en Betanços presente fui en uno e pono meu sino". Escudo con las armas de la casa de San Sadorniño sumadas a la leyenda: San + IVAN que hace referencia a la propiedad de la ermita de San André de Teixido a la Orden. La parroquía también conocida popularmente como: Santo André de Lonxe, fue parroquia anexa a la de Santa María de Régoa; situadas ambas en el ayuntamiento coruñés de Cedeira. Pertenecían a la granja y bailía de Régoa, y esta a la encomienda Sanjuanista de Portomarín (Lugo). Los mayorazgos de San Sadorniño llevaron la encomienda de la bailía en el siglo XVI, lo que explica la colocación de sus armas. fotografía: Lamigueiro 2) Frey Diego Gómez de Roa
Este segundo personaje llega a la Galicia del siglo XIII, de la mano de su mujer doña María Núñez de Lara. Se ha encontrado alguna referencia a este Diego Gómez, bajo la dignidad de Adelantado Mayor de Galicia; sin embargo no es más que otra de las confusiones que va arrastrado este personaje. La errata parte de Diego Gómez Sarmiento, que ocupó el adelantamiento mayor del reino de Galicia en tiempos de Juan I. El apellido de frey Diego hace referencia a la Casa de los señores de Aza (Haza), y Roa (ambos señoríos situados en Burgos); y que ostentaba su hermano Gil Gómez de Roa. Éste último era además su cuñado, ya que ambos estaban casados con dos hijas de Nuño González de Lara llamado "El Bueno", como bien nos informa el conde Pedro de Barcelos. Por ultimo ambos eran hijos de Gómez González de Roa, y de doña Teresa Gil (6).

Frey Diego Gómez de Roa que llegó a ser Comendador de Portomarín (Lugo), y posteriormente Gran Comendador de la Orden de San Juan de Castilla y León. Se desposó como ya se ha dicho con doña María Núñez, que era hija fuera de matrimonio del citado: Nuño González de Lara. Asi lo afirma ella misma en un documento fechado el 30 de Mayo de 1288, por el que ambos donan a la Orden del Hospital de San Juan de Jerusalén sus heredades situadas en varias localidades gallegas. Reciben a cambio la bailía de Santa María de Régoa, junto con los bienes de la Orden situados en los tierras de Cedeira, Ortigueira, y Trasancos. Esta vinculación con los freires de sanjuanistas es reflejada por don Pedro de Barcelos en su texto (7):

"En el nombre de Dios e de Santa María su madre e de Sant Johan Baptista. Sepan quantos esta cart vieren como yo frey Diego Gómez de Roa y yo doña María Núñez fija que fuy de don Nuno Gonçalvez (sigue) Primeramente todo quanto que avemos en Lea e en Parrega e todo quanto que avemos en el couto de Ferreyra e otrossi todo quanto que avemos en el couto de Villar Mayor e el couto de Rons que es terra de Soneyra e el couto de Souto e el couto de Guísamo e toda la marinna de Nendos (sigue) damos e otorgamos a vos doña María Nuñez, la sobredicha nuestra freyra, la nuestra baylía de Sancta María de Regua con todo quanto avemos en Çedeyra e en Ortigueira e en Tresancos...",

¿Cual es el origen de tales heredades, y por que recibe doña María Nuñez la bailía cedeiresa, y no su marido como sería costumbre?. La respuesta la encontramos en otro texto paralelo fechado el 11 de Febrero del mismo año de 1288, por el que ambos desembargan el coto de Serantes (Ferrol, A Coruña) al monasterio de Santa María de Sobrado. En este documento se hace constar que dicho coto fue donado al monasterio por sus abuelos, a los que denomina "os Condes" (8):

"Conuçuda cousa seya a aquantos esta carta viren e oyren. Como en presença de min Joan perez Nottario del rey en ferol e de Rodrigo Aluarez Alcalde de fferrol e duna partida dos omes voos do conçello de ferrol e das testemoñas que en esta carta son escritas para isto especialmente rogados e chamados estando aa yglega de san salvador de Serantes en Era de mill e ccc. e XX e VI. annos e XI dias andados de feuereyro. Veno a Don Fernandez escudeyro de Diego Gomez e de D. María Nuniz ao couto de Sarantes e disso que seu veruo que inviara vos outros Diego Gomez e D. Maria nuniz ai tal raçon que eles non embargavan o couto de sarantes nen os dereytos del Aorden -sic- nen dos frades do mosteyro de santa maria de Sobrado nen se querian del pagar por nula raçon e por que viran prybilegios e cartas por que o deran seus avoos os Condes ao Mosteyro de santa Maria de Sobrado...(sigue)".

Pero no encontraremos condes en la genealogía de Don Diego Gómez de Roa, hasta llegar a García García de Aza y el padre de éste: García Ordónez, que ostentó la titularidad del condado de Nájera. La coletilla por tanto solo puede hacer referencia a la receptora de la bailía: la freyra Doña María a través de su ascendencia paterna. Don Nuño González fue hijo de Don Gonzalo Núñez de Lara, y de su primera mujer Gimena Menéndez. Don Gonzalo que ostentó repetidas veces entre los años 1204-1211 las tenencias familiares de Trastámara, Monterroso, Limia, y Lemos (junto a su pariente don Gómez González de Traba); fue benefactor del monasterio de Santa María de Sobrado al que favorecería con la donación de sus heredades situadas en el coto de Serantes. Donaciones reflejadas en los: "prybilegios e cartas", a los que alude el texto anterior, y sobre las que se basaban los derechos esgrimidos por los otorgantes. Se ha escogido el siguiente documento fechado en 1203, por no alojar duda alguna sobre la parentela de los personajes (9):

"Era Ma CCa XLa Iª, IIº idus decembris. Ego domnus Gundisaluus Nunonis et regine domne Tarasie, vobis priori Fernando Suarii et fratribus Superaddi, mitto in pignore quicquid habeo uel habere debeo ego et fratres me¡ in uilla que uocatur Sarantes de Trasanquos pro mille et CCCos solidos ualente marcha argenti canonice beati Iacobi solidos Xl V solidos, tal¡ conuenientia: quod si ego transiero antequam persoluam uobis predictam pecuniam, habeatis inde Vam partem que ad me pertinet pro anima mea et super totam aliam habeatis CCCos morabetinos quos habeo super eam, excepta portione comitisse domne Sancie. Quod si frater meus comes domnus Fernandus ius suum inde habere uoluerit, persoluat uobis illos CCCos morabetinos pro quibus obligauit eam. Si uero aliquis ex fratribus meis, de iure suo aliquid uobis in ea, aliquo modo dederit, liceat uobis illud accipere. Concedo autem uobis fructus predicte hereditatis et quicquid inde habueritis quousque redimatur pro multo seruitio et beneficio quod mihi fecistis. Quod si aliquis uobis in ea uiolentiam aliquam fecerit, ego debeo uos defendere pro posse meo. Insuper dedistis mihi LXXXa solidos et concedo fructum hereditates pro male que ego feci uobis. Qui presentes fuerunt: Prior domnus Fernandus Superaddi ts., Cellerarius Ueremudus Petri, P[etro] Petri monachus ts., frater Froila Cambas cf., frater P. Iohannis de Ponte cf., capellanus P. Munionis, frater eius Martinus Munionis, Didacus Didaci miles, Iohannes Fernandi cf., Martinus Pelaiz, lohannes Petri presens fuit, notuit et cf".

Esta regine domne Tarasie que figura en el documento, no es otra que doña Teresa Fernández de Traba, hija del conde don Fernando Pérez de Traba, habida en la también reina: doña Teresa Alfonso de Portugal. Teresa Fernández se desposó en primeras núpcias con Nuño Pérez de Lara, el alférez de Alfonso VII; siendos padres del otorgante don Gonzalo Nuñez. En segundas nupcias una vez viuda de don Nuño, doña Teresa se desposaría con Fernando II hacia 1178, rey de Galicia y León, al que no daría descendencia.

Diego Gómez
El tercer personaje homónimo tiene un paso sigiloso y poco documentado a través de nuestra historia. Se trata del Diego Gómez hermano de Rodrigo Gómez (10): el Miles Yspanus de Neda, y que es señalado por éste en sus codicilos otorgados el 25 de Junio de 1287 en la villa de Montpellier, como heredero de sus bienes (junto al hermano de ambos Juan Gómez); en el caso de que la única hija del otorgante y de su legítima mujer doña Marina López de Lanzós: doña Mayor Rodríguez falleciese sin descendencia (11). Como curiosidad don Rodrigo Gómez mandará así mismo a : "...Diego Gómez, caballero de Poblans (Probaos), o a sus descendientes del sobrante de un jarro de plata..".

La única hija conocida de don Rodrigo Gómez de Neda, la citada doña Mayor Rodríguez, otorgaría su testamento el 29 de Noviembre del año 1323 en la villa de Monforte de Lemos; la cual deja diversas mandas favoreciendo a su familia próxima, principalmente a los descendientes de sus tíos paternos: Juan Gómez, y Sancha Gómez. Sin embargo no se encuentra ya referencia alguna a nuestro Diego Gómez, el cual debió de fallecer con anterioridad sin descendencia.

José Luis Lamigueiro
abril 2015, Madrid

Don Pedro de Andrade, señor de San Sadurniño, y sus dificultades para cobrar las ofredas de Teixido

1621, agosto, 25. San Andrés de Teixido (Cedeira).
Testimonio ante el escribano Juan Sánchez de Don Pedro de Andrade y Castro, de como el prior de Régoa Don Pedro de Mendoza le impidió cobrar las ofrendas en San Andrés de Teixido, con una espada y una escopeta cargada en el altar mayor.

Reconocimiento de hidalguía ante la justicia de la Villa de Cedeira de Bartolomé de Montoxo (1485)

1520, abril, 13. Villa de Cedeira.

DON ANTONIO LÓPEZ SOMOZA UN HIDALGO INJURIADO EN CERDIDO

Las referencias al estamento de los hidalgos en las tierras de San Martiño de Cerdido, son escasas y totalmente residuales. No se constata documentalmente la existencia de ningún vecino del coto, o de la feligresía, que hiciera gala de su hidalguía de forma objetiva (1), por delante de sus justicias ordinarias (2), hasta llegar el siglo XVIII.

Un caso de peste en Galicia en 1577

1577, diciembre, 16. Coto de San Juan de los Casares (Os Casás, Cerdido).

Mándame tus comentarios

Xenealoxías do Ortegal es un proyecto registrado. Todos los derechos reservados ©. Contacto: xenealoxias@gmail.com